To ZaraHoward Phillips Lovecraft (Inscribed to Miss Sarah Longhurst - June 1829)
I looked upon thee yesternight
К ЗареГовард Филлипс Лавкрафт
(Посвящается мисс Саре Лонгхерст - июнь 1829) Глядел я на тебя вчера
|
|
Рукопись на печатной машинке датирована 31 августа 1922 г., подписана "Л. Теобальд-мл."; стихотворение впервые опубликовано в Howard Phillips Lovecraft "Selected Letters", I, Sauk City: Arkham House, 1965, pp. 164-165, в письме Морису В. Мо, ошибочно датированном январем 1922 г. (в действительности, вероятно, сентябрь 1922 г.). Также стихотворение приводится в письме Лилиан Ф. Кларк от 13-16 сентября 1922 г. (рукопись в Библиотеке имени Джона Хэя, Брауновский университет), где Лавкрафт пишет, что поэма была сочинена с целью подшутить над Альфредом Галпиным, бывшим весьма невысокого мнения о его поэзии. Лавкрафт и Лонг объявили, что обнаружили это стихотворение у древнего старика из Мэна, знавшего Э. А. По. Галпин, по словам Лавкрафта, не поверил этому, однако решил, что поэма, должно быть, перепечатана с какого-то автора-подражателя По, хотя в действительности "ее для розыгрыша набросал за пятнадцать минут тот, кого Галпин и за поэта не держит!" Сара Лонгхерст, судя по всему, лицо вымышленное.
Темпе - Темпейский дол, долина реки Пеней в Греции, на севере Фессалии между горами Олимп и Осса. Благодаря изломам скал узкого ущелья, по которому течет Пеней, и буйству зелени считается одним из самых интересных и живописных мест в Греции. По легенде, именно в этом ущелье Аполлон преследовал нимфу Дафну, которая, спасаясь от него, превратилась в лавровое дерево. Ихор - сукровица. Айденн - название рая, придуманное Э. А. По, в его произведениях обычно переводится как Эдем. |